2009년 12월 13일 일요일

Raindrops keep falling on my head


Raindrops keep fallin' on my head 머리에 빗방울이 자꾸만 떨어지네
And just like the guy whose feet are too big for his bed 마치 다리가 길어 침대가 맞지 않는 사람처럼
Nothin' seems to fit 모든 게 엉망이네
Those raindrops are fallin' on my head, they keep fallin' 머리엔 빗방울이 자꾸만 자꾸만 떨어지고

So I just did me some talkin' to the sun 그래서 햇님에게 얘기했지
And I said I didn't like the way he got things done 햇님이 일하는 방식이 마음에 안든다고
Sleepin' on the job 근무중에 잠이나 잔다고 말이지
Those raindrops are fallin' on my head, they keep fallin' 머리엔 빗방울이 자꾸만 자꾸만 떨어지고

But there's one thing I know 하지만 난 한가지 분명히 아는 게 있어
The blues they send to meet me won't defeat me 이런 우울ㅇ함을 아무리 보내도 날 좌절시키진 못할 거라는 걸
It won't be long till happiness steps up to greet me 얼마 안있어 행복이 날 찾아와 반겨줄 거야

Raindrops keep fallin' on my head 빗방울이 자꾸만 머리에 떨어지네
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red 그렇다고 내 눈이 곧 빨개지는 건 아니야
Cryin's not for me 우는 건 내게 맞지 않아
'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin' 불평을 한다고 비가 그치진 않을 테니까
Because I'm free 왜냐하면 난 자유롭거든
Nothin's worryin' me 아무것도 걱정할 건 없어

[trumpet]

It won't be long till happiness steps up to greet me 얼마 안있어 행복이 날 찾아와 반겨줄 거야

Raindrops keep fallin' on my head 빗방울이 자꾸만 머리에 떨어지네
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red 그렇다고 내 눈이 곧 빨개지는 건 아니야
Cryin's not for me 우는 건 내게 맞지 않아
'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin' 불평을 한다고 비가 그치진 않을 테니까
Because I'm free 왜냐하면 난 자유롭거든
Nothin's worryin' me 아무것도 걱정할 건 없어

댓글 없음: